PDA

Просмотр полной версии : Прогресс в английском.



Страницы : [1] 2 3 4 5 6 7 8 9

javagirl
25.11.2011, 22:39
Расскажите, знаете ли вы таких людей, которые через какое-то время (2, 5, 10 лет?) начинали наконец идеально говорить и понимать? Я пока не имею ввиду акцент, это ерунда. А вот понимать каждое слово, даже если оно сказано сквозь зубы, или в спешке, или с акцентом, или сокращенно (как "седня" вместо "сегодня"), и уметь себя выразить, так же хорошо как и по-русски?
мне просто интересно - есть ли вообще куда стремиться, или это просто абсолютно недостижимая цель?

можете ли вы припомнить свой прогресс, как он проходил? типа "через полгода стал понимать гораздо лучше, через год мог спокойно без напряга выражать все что нужно по работе (без художественных оборотв и лирики), через два года понимал 99%, через 10 понимал даже шутки поговорки и т.д."?? расскажите пожалуйста

Di76
25.11.2011, 22:43
Я как раз недавно поймала себя на мысли что понимаю все что читаю/слушаю ( газеты, книги, журналы, радио, телек) кроме мамашек в школах.

Empirical
25.11.2011, 22:57
Я здесь год, понимаю практически все, если сосредотачиваю внимание. А так как его фокусировать все время нереально, то в остальное время (разговоры кого-то в метро, разговоры колег между собой, телик фоном) - набор звуков. С разговором - если я разговариваю много, то говорю бегло и уверенно, смол-ток дается относительно легко, если пошел период затворничества, завал на работе, не до разговоров - двух слов не могу связать, на элементарный вопрос о погоде, вымучивается только улыбка.

elociN
25.11.2011, 23:09
Расскажите, знаете ли вы таких людей, которые через какое-то время (2, 5, 10 лет?) начинали наконец идеально говорить и понимать? Я пока не имею ввиду акцент, это ерунда. А вот понимать каждое слово, даже если оно сказано сквозь зубы, или в спешке, или с акцентом, или сокращенно (как "седня" вместо "сегодня"), и уметь себя выразить, так же хорошо как и по-русски?
мне просто интересно - есть ли вообще куда стремиться, или это просто абсолютно недостижимая цель?

можете ли вы припомнить свой прогресс, как он проходил? типа "через полгода стал понимать гораздо лучше, через год мог спокойно без напряга выражать все что нужно по работе (без художественных оборотв и лирики), через два года понимал 99%, через 10 понимал даже шутки поговорки и т.д."?? расскажите пожалуйста

Тут сильно зависит с каким англ человек начинал....

Zet38
25.11.2011, 23:09
После 5 лет тут замечаю за собой, что понимаю все, даже если не сосредотачиваюсь, просто сразу идет понимание на подсознательном уровне.
Для этого просто время надо и постоянная практика, слушание. С разговорным хуже, т.к. мало практики

DanaUK
25.11.2011, 23:11
Javagirl, я сейчас банальность скажу. Чтобы понимать - нужно знать. Вы где живете (местность).

Viola
25.11.2011, 23:15
Тут сильно зависит с каким англ человек начинал....

и еще от способностей зависит.

Nadlen
25.11.2011, 23:18
то в остальное время (разговоры кого-то в метро, разговоры колег между собой, телик фоном) - набор звуков.
Та же ситуация. Не знаю, как долго это будет длиться. Если кто-то что-то сказал по-русски, если даже не услышал, то через пару секунд доходит, узнаешь слова по интонации, по длине, количеству слогов, всякие приставки и т.д. Так же как в том приколе про "если первая и последняя буква на своих местах, то неважно в каком порядке остальные, все равно поймешь".
Хотелось бы и английский сквозь шум, на расстоянии, тв с тихим звуком, акценты,сленги - все хотелось бы со временем понимать. Знать бы, сколько времени понадобится....

Маша и Медведи
25.11.2011, 23:22
Я вас чичас разочарую.
Даже местные не всегда своих понимают, что не удивительно с их акцентами .

javagirl
25.11.2011, 23:24
Javagirl, я сейчас банальность скажу. Чтобы понимать - нужно знать. Вы где живете (местность).

в лондоне, а что?
иногда меня подводит именно понимание-распознавание. когда я прошу повторить и мне повторяют - я понимаю, что если бы с самого начала сказали четко, или если бы написали - все было бы отлично т.к. слова все я знала...
т.е. меня пока устроила бы просто фаза - все отлично распозновать. потом уже можно идти дальше изучать новые слова и обороты... а пока что все вместе кажется просто абсолютно неподъемным.


у нас нет дома телевизора... брать только ради языка не хочется, т.к. мы в некотором роде идеологически против него в принципе
смотрим фильмы, но этого мало конечно
плэтому мне кажется что у меня с этим относительно бОльшие проблемы чем у остальных. вот и хотелось сравнить чужой людской прогресс

elociN
25.11.2011, 23:27
и еще от способностей зависит.
Безусловно.

Marni
25.11.2011, 23:28
Безусловно.


в лондоне, а что?
иногда меня подводит именно понимание-распознавание. когда я прошу повторить и мне повторяют - я понимаю, что если бы с самого начала сказали четко, или если бы написали - все было бы отлично т.к. слова все я знала...
т.е. меня пока устроила бы просто фаза - все отлично распозновать. потом уже можно идти дальше изучать новые слова и обороты... а пока что все вместе кажется просто абсолютно неподъемным.


у нас нет дома телевизора... брать только ради языка не хочется, т.к. мы в некотором роде идеологически против него в принципе
смотрим фильмы, но этого мало конечно
плэтому мне кажется что у меня с этим относительно бОльшие проблемы чем у остальных. вот и хотелось сравнить чужой людской прогресс
А у Вас муж (бойфренд) англичанин?

javagirl
25.11.2011, 23:28
Я вас чичас разочарую.
Даже местные не всегда своих понимают, что не удивительно с их акцентами .
у нас все всех понимают (кроме меня), так что как отмазка не покатит

Tiramisu
25.11.2011, 23:30
Я вас чичас разочарую.
Даже местные не всегда своих понимают, что не удивительно с их акцентами .

Это точно. У нас в офисе народ постоянно переспрашивает по телефону. Так что у меня в этом плане комплексов давно не осталось. Понимать всех, действительно, не получится. Местным порой самим переводчики нужны, чтоб друг друга понять.

Mania
25.11.2011, 23:30
Так ведь дело может быть не в английском, а в дикции говорящего. И на родном языке иногда трудно понять кого-то, у кого каша во рту - бубнит и слова проглатывает. Телевизионных дикторов любой поймет, потому что внятно произносят. Иногда, когда смотрим фильмы, прошу мужа отдельное слово прояснить, а он мне в ответ: "я тоже не расслышал", и это носитель языка.)

javagirl
25.11.2011, 23:30
А у Вас муж (бойфренд) англичанин?
нет... да, понимаю, что муж англичанин в этом деле бы отнюдь не помешал.
а что, хорошая идея, надо подумать куда старого девать...

javagirl
25.11.2011, 23:31
Это точно. У нас в офисе народ постоянно переспрашивает по телефону. Так что у меня в этом плане комплексов давно не осталось. Понимать всех, действительно, не получится. Местным порой самим переводчики нужны, чтоб друг друга понять.
ну не знаю что увас за офис! у нас на митингах никто никого не переспрашивает, все хорошо общаются

Tiramisu
25.11.2011, 23:31
нет... да, понимаю, что муж англичанин в этом деле бы отнюдь не помешал.
а что, хорошая идея, надо подумать куда старого девать...

Так он у вас мало того, что не англичанин, так еще и старый :lol: Меняйте немедленно

Tiramisu
25.11.2011, 23:32
ну не знаю что увас за офис! у нас на митингах никто никого не переспрашивает, все хорошо общаются

Обычный офис. Все англичане, кроме меня, естественно :D

И потом вы сравнили разговоры на митингах или когда со всей страны народ звонит, и бубнит с разными акцентами в трубку. :strah:

Marni
25.11.2011, 23:33
нет... да, понимаю, что муж англичанин в этом деле бы отнюдь не помешал.
а что, хорошая идея, надо подумать куда старого девать...
Ну в общем-то, когда в семье все англичане, то английский усваивается гораздо быстрее. Просто выбора нет - все говорят по-английски, куда деться?:) Но ни в коем случае мужа старого (в смысле настоящего) не бросайте, я не к этому веду, если что:):).

javagirl
25.11.2011, 23:33
и еще от способностей зависит.

не поделитесь как продвигался ваш прогресс в англ?

dikoks
25.11.2011, 23:34
в лондоне, а что?
иногда меня подводит именно понимание-распознавание. когда я прошу повторить и мне повторяют - я понимаю, что если бы с самого начала сказали четко, или если бы написали - все было бы отлично т.к. слова все я знала...
т.е. меня пока устроила бы просто фаза - все отлично распозновать. потом уже можно идти дальше изучать новые слова и обороты... а пока что все вместе кажется просто абсолютно неподъемным.


у нас нет дома телевизора... брать только ради языка не хочется, т.к. мы в некотором роде идеологически против него в принципе
смотрим фильмы, но этого мало конечно
плэтому мне кажется что у меня с этим относительно бОльшие проблемы чем у остальных. вот и хотелось сравнить чужой людской прогресс

А у нас как тарелку зимой снегом снесло, так и не смотрим никакие русские программы, только английские. И где-то через полгода я начала замечать, что мне легче слушать и понимать. Смотрю фильмы, мульты с детьми, программы про еду, как фон часто использую. Но я не работаю, английский взять неоткуда:girl:
У нас есть мааааленький телевизор, хотите отдам вам, будем вместо радио:) Только надо будет лицензию платить.

ПС: кто-то, еще на рууу...., поставил мне красный кирпич с подписью: Русское телевидение - зло. Может откликнется, я зелененький закину:sweet:

Marni
25.11.2011, 23:34
нет... да, понимаю, что муж англичанин в этом деле бы отнюдь не помешал.
а что, хорошая идея, надо подумать куда старого девать...
Тогда подруг английских заведите, ходите с ними в кафе да джимы, они шибко дружить любят:).

Viola
25.11.2011, 23:37
у нас нет дома телевизора... брать только ради языка не хочется, т.к. мы в некотором роде идеологически против него в принципе
смотрим фильмы, но этого мало конечно
плэтому мне кажется что у меня с этим относительно бОльшие проблемы чем у остальных. вот и хотелось сравнить чужой людской прогресс

новости и много чего еще можно по интернету слушать. Вообще больше надо слушать, тогда распознавание улучшится.

Viola
25.11.2011, 23:40
Я здесь год, понимаю практически все, если сосредотачиваю внимание. А так как его фокусировать все время нереально, то в остальное время (разговоры кого-то в метро, разговоры колег между собой, телик фоном) - набор звуков. С разговором - если я разговариваю много, то говорю бегло и уверенно, смол-ток дается относительно легко, если пошел период затворничества, завал на работе, не до разговоров - двух слов не могу связать, на элементарный вопрос о погоде, вымучивается только улыбка.

Вы серьезно?
Если не ошибаюсь, Вы по Тиер1 тут, ИЕЛТС сдавали, и все равно такие проблемы?

javagirl
25.11.2011, 23:42
А у нас как тарелку зимой снегом снесло, так и не смотрим никакие русские программы, только английские. И где-то через полгода я начала замечать, что мне легче слушать и понимать. Смотрю фильмы, мульты с детьми, программы про еду, как фон часто использую. Но я не работаю, английский взять неоткуда:girl:
У нас есть мааааленький телевизор, хотите отдам вам, будем вместо радио:) Только надо будет лицензию платить.

ПС: кто-то, еще на рууу...., поставил мне красный кирпич с подписью: Русское телевидение - зло. Может откликнется, я зелененький закину:sweet:
это не я :) хотя да кстати, зло
спасибо за предложение, но мне кажется уменя жизнь совсем в ад превратится если еще и после работы буду напрягаться пытаясь понять о чем вообще речь :(

javagirl
25.11.2011, 23:45
новости и много чего еще можно по интернету слушать. Вообще больше надо слушать, тогда распознавание улучшится.
гм. аудиокниги-подкасты? помогает? может и правда... пока едешь на работу делать нечего

dikoks
25.11.2011, 23:46
это не я :) хотя да кстати, зло
спасибо за предложение, но мне кажется уменя жизнь совсем в ад превратится если еще и после работы буду напрягаться пытаясь понять о чем вообще речь :(

Да я знаю, что это не вы, прошлой зимой дело было:)
Я еще подумала, что какой иди..т мне такое написал, а сейчас хочу согласиться - хороший человек мне написал, вот кто только:shy:

Сначала очень трудно много слушать, у меня первое время голова болела, а теперь привыкла и понимать начала:tsss:

Nadlen
25.11.2011, 23:53
ЕИЛТС сдать не поле перейти в Англии жить.
Вы серьезно?
Если не ошибаюсь, Вы по Тиер1 тут, ИЕЛТС сдавали, и все равно такие проблемы?

Я своих ин ло не понимала. Свекра - СОВСЕМ. Жуткий акцент...даже не знаю точно, какой. Но это прошло со временем.

Empirical
25.11.2011, 23:54
Вы серьезно?
Если не ошибаюсь, Вы по Тиер1 тут, ИЕЛТС сдавали, и все равно такие проблемы?
Я во-первых сдавала TOEFL чуть ли не 7 лет назад. Тогда он был без спикинга, поэтому и сдала. Я училась на английском (MBA, Durham University Business School) и дисер на английском писала, все по честному. Только письменный и чтение это одно, а разговор (особенно для неразговорчивого человека, как я) - мука сущая. Смол токи эти...

Tata
25.11.2011, 23:57
Бывают дни, когда мне кажется ,что я буду его учить до пенсии. :( А в другие -"Ха, не все так уж и плохо у меня с ним !". На работе или на улице я функцию узнаваемости языка иногда приглушаю-мне оно надо этот мусор слушать ?!
Знакомые анличане жаловались, что Северян этих ( шотландцы и прочие ) ну совсем не понимают , даже по ТВ.

Viola
26.11.2011, 00:00
не поделитесь как продвигался ваш прогресс в англ?

этап, когда я переспрашивала, был 15 лет назад, не в ЮК, на родине.
Последние 15 лет работала с англоговорящими из разных стран, не только с англичанами.
Поэтому всякие акценты понимаю.

Еще, я когда-то переводчиком работала, устно тоже переводила на всяких собраниях и совещаниях.

Акцент у меня все равно есть, но, говорят, не очень страшный. Т.е. меня очень редко, когда переспрашивают. Я тоже редко переспрашиваю, только когда по телефону связь плохая, и просто плохо слышно. Очень редко шутки не понимаю.
Я бы сказала, что 99.99% из того, что говорят и написано, понимаю.
В общем, у меня нет никакого дискомфорта из-за языка.

Но Вы себя со мной не сравнивайте, у меня другой бекграунд.

Viola
26.11.2011, 00:01
гм. аудиокниги-подкасты? помогает? может и правда... пока едешь на работу делать нечего

мне когда-то помогло, при том, что я на родине язык учила. Как-то ухо привыкает, в том числе к разным произношениям.

Viola
26.11.2011, 00:03
Я во-первых сдавала TOEFL чуть ли не 7 лет назад. Тогда он был без спикинга, поэтому и сдала. Я училась на английском (MBA, Durham University Business School) и дисер на английском писала, все по честному. Только письменный и чтение это одно, а разговор (особенно для неразговорчивого человека, как я) - мука сущая. Смол токи эти...

а для Тиер1 не сдавали?

Empirical
26.11.2011, 00:06
а для Тиер1 не сдавали?
Отдельно для Tier1 сдавать английский не надо. Достаточно указать в анкете, что мастерский диплом преподан на английском.

Viola
26.11.2011, 00:10
Отдельно для Tier1 сдавать английский не надо. Достаточно указать в анкете, что мастерский диплом преподан на английском.

Вы, наверное, сразу после мастерс подались. Там какой-то срок есть после окончания программы, если давно закончить, то нужно сдавать. Я сдавала Иелтс для Тиер1.

Viola
26.11.2011, 00:12
это не я :) хотя да кстати, зло
спасибо за предложение, но мне кажется уменя жизнь совсем в ад превратится если еще и после работы буду напрягаться пытаясь понять о чем вообще речь :(

Вы сразу долго не слушайте. Начните с 15-30 минут. Потому что, если не понимаешь, то реально мозги напрягаются. Постепенно станет легче.

Dolphin
26.11.2011, 00:15
в лондоне, а что?
иногда меня подводит именно понимание-распознавание. когда я прошу повторить и мне повторяют - я понимаю, что если бы с самого начала сказали четко, или если бы написали - все было бы отлично т.к. слова все я знала...
т.е. меня пока устроила бы просто фаза - все отлично распозновать. потом уже можно идти дальше изучать новые слова и обороты... а пока что все вместе кажется просто абсолютно неподъемным.


у нас нет дома телевизора... брать только ради языка не хочется, т.к. мы в некотором роде идеологически против него в принципе
смотрим фильмы, но этого мало конечно
плэтому мне кажется что у меня с этим относительно бОльшие проблемы чем у остальных. вот и хотелось сравнить чужой людской прогресс

чего это вы против тв? здесь очень хорошее телевидение на определенных каналах, без треша и "давай поженимся"!
через год будете почти все понимать, я предрекаю. ну может через полтора, это если английский хороший, но не идеальный по приезду.

Empirical
26.11.2011, 00:16
Вы, наверное, сразу после мастерс подались. Там какой-то срок есть после окончания программы, если давно закончить, то нужно сдавать. Я сдавала Иелтс для Тиер1.
Ну, вообщем-то, да, только диплом из UK и ждала полгода (а они за это время и баллы задрали, заразы). Дисер в декабре 2009, прислали бы в феврале, в марте 2010 бы подалась, когда баллы вообще смешные были... Ну, ладно.

Нет в гайденсе требования по свежести английского, где Вы это нашли? Диплом на английском - все, будьте любезны.

Dolphin
26.11.2011, 00:17
у нас все всех понимают (кроме меня), так что как отмазка не покатит

у меня на работе немец есть, уже три года в Англии живет, много работ сменил здесь. он ваще мало понимает, ну половину может быть, общается толко на работе. невесты английской нет, и не общительный ваще - пиши пропало. нужно больше общаться с местными на отвлеченные темы!

Empirical
26.11.2011, 00:21
От телевизора зря отказались - можно поступиться принципами (хотя бы временно). Ситкомы обожаю здешние, Made in Chelsea только что закончилось, Downton Abbey (его даже королева смотрит). Я с начала, тоже не все понимала, потом как-то общую идею можно уловить, потом детали проявляются все четче и четче.

Словари, которыми я пользуюсь (может кому пригодится):
multitran.ru - c русского (иногда нужно свои "обороты" перевести)
thefreedictionary.com
sentences.yourdictionary.com
Ну и встроенный artefact.

Viola
26.11.2011, 00:22
у меня на работе немец есть, уже три года в Англии живет, много работ сменил здесь. он ваще мало понимает, ну половину может быть, общается толко на работе. невесты английской нет, и не общительный ваще - пиши пропало. нужно больше общаться с местными на отвлеченные темы!

Ну не знаю, как так можно жить. И ему тут нравится? С родным немецким, английский вообще должен легко даваться.

Viola
26.11.2011, 00:23
От телевизора зря отказались - можно поступиться принципами (хотя бы временно). Ситкомы обожаю здешние, Made in Chelsea только что закончилось, Downton Abbey (его даже королева смотрит). Я с начала, тоже не все понимала, потом как-то общую идею можно уловить, потом детали проявляются все четче и четче.

Словари, которыми я пользуюсь (может кому пригодится):
multitran.ru - c русского (иногда нужно свои "обороты" перевести)
thefreedictionary.com
sentences.yourdictionary.com
Ну и встроенный artefact.

www.lingvo.ru

kanzela
26.11.2011, 00:24
Я вас чичас разочарую.
Даже местные не всегда своих понимают, что не удивительно с их акцентами .эта не форум, а цирк какой та))))))))))))))))))))) эта ж нада, а я почти поверила, что все, через три дня почти что, сойдя с самолёта, тотально заговорили, запонимали всех и вся ))))))))))))))))

Empirical
26.11.2011, 00:28
www.lingvo.ru
Там же платить надо... Не люблю я это (платить).
urbandictionary.com - отсюда я узнала, что такое душбаг (услышала в сериале Family Guy).

Viola
26.11.2011, 00:28
эта не форум, а цирк какой та))))))))))))))))))))) эта ж нада, а я почти поверила, что все, через три дня почти что, сойдя с самолёта, тотально заговорили, запонимали всех и вся ))))))))))))))))

а што тут можно только про то, как 5-10 лет прожили, а все английский не дается. Поэтому после больших начальников в Раше тута можна только уборщиком(цей) устроиться?

Viola
26.11.2011, 00:30
Там же платить надо... Не люблю я это (платить).
urbandictionary.com - отсюда я узнала, что такое душбаг (услышала в сериале Family Guy).

Странно, я не плачу ничего.

Empirical
26.11.2011, 00:31
Подпишитесь на Sky и включайте субтитры, если совсем не понимаете. Потом постепенно старайтесь их не читать, потом вообще отключите.

Заведите блокнот, записывайте фразу на русском - на друой стороне английский. В метро переводите каждую фразу, не подсматривая.
Ну и карточки, конечно (классика зубрежки).

kanzela
26.11.2011, 00:35
а што тут можно только про то, как 5-10 лет прожили, а все английский не дается. Поэтому после больших начальников в Раше тута можна только уборщиком(цей) устроиться?язык не является проблемой при устройстве на работу в Англии

kanzela
26.11.2011, 00:37
Подпишитесь на Sky и включайте субтитры, если совсем не понимаете вот интересно. А мне аглицкая учительница как раз таки рекомендовала не включать субтитры.
Наверное, у каждого своя методика.

Submit Sitemap